Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

Spiegelreflexkamera-Gehäuse

Danke, dass Sie sich für das Gehäuse für Spiegelreflexkameras der avisec entschieden haben. Nachfolgend finden Sie wichtige Hinweise zur Nutzung, Spezifikation und Funktion Ihres Gehäuses. Bitte lesen Sie diese aufmerksam durch.

Das Kamera-Gehäuse besteht aus zwei Teilen. Beide bestehen aus hochwertigem Polyurethan-Integralhartschaum. Dieses Material eignet sich für den dauerhaften Einsatz im Freien. Das Gehäuse zeichnet sich aus durch UV-Licht- und Temperaturbeständigkeit.

Inbetriebnahme und Anwendung

  • Vor dem ersten Gebrauch die Druckausgleichsmembran und M20 Kabelverschraubung einsetzen und festschrauben.
  • Bei Bedarf kann Zubehör entweder mit einem PUR-Kleber oder auf dem Aluminium-Blech im Gehäuse angebracht werden.
  • Die vier M5 Schrauben auf der Haube eignen sich zur Befestigung von zusätzlichen Geräten wie Wetterdach, Solarpanel oder Scheinwerfer.
  • Prüfen Sie vor dem Verschrauben die Dichtung. Die PUR-Schaum-Dichtung und das PUR-Gehäuse kann durch harte Gegenstände beschädigt werden.

Spezifikation

  • Gehäuse beständig gegen UV-Licht und Wettereinflüsse
  • Betriebstemperatur dauerhaft von -40°C bis+75°C
  • Untere Gehäuseschale: Material PUR mit Grafit eingefärbt
  • Obere Gehäuseschale: mit PUR-Lack RAL 9003 Seidenglanz beschichtet
  • Frontglas: hochreines Weissglas 3mm. Das Glas ist mit dem Gehäuse fest verklebt und kann nicht ausgetauscht werden. Wenden Sie sich bei Bedarf an den Hersteller.

Fertigungsspuren

Beide Gehäuseschalen können aufgrund des Hochdruck-Spritzguss-Fertigungsprozesses Lufteinschlüsse aufweisen. Diese haben auf die Funktion und Festigkeit keinen nachteiligen Einfluss. Das schwarze Gehäuseteil ist unbearbeitet und roh. Es kann Fertigungsspuren insbesondere von der Entformung aufweisen.

Vorbereitung der Kameramontage

Die vier Gewindestangen und Muttern zur Montage des Blechs mit Kamera und Elektronik auf die gewünschte Höhe drehen. Die voreingestellte Höhe entspricht der optimalen Position für die Kombination von Defroster-Heizung und Weitwinkel-Objektiv.

Image Removed

Bild: Kameragehäuse offen mit Gewindestangen für Montageblech

Image Removed

Bild: Kameragehäuse mit Montageblech ohne Kamera und Zubehör (Lieferumfang leeres Gehäuse)

Kabelverschraubung und Druckausgleichsmembran

Die Kabelverschraubung M20 [1] und die Druckausgleichsmembran [2] vorsichtig mit einem geeigneten Werkzeug von aussen einschrauben und festziehen. Beide Verschraubungen sorgen für die Dichtung und sind so festzuziehen, dass kein Wasser oder Insekten ins Gehäuse eintreten können. Die M20 Kabelverschraubung eignet sich für den Einsatz von herkömmlichen Patchkabeln. Kabelverschraubung und Druckausgleichsmembran werden mit dem Gehäuse ausgeliefert.

Image RemovedImage Removed

Bilder: Montage Kabelverschraubung und Druckausgleichsmembran

Verkabelung

Für eine Verkabelung bis max. 100m Länge eignen sich LAN-Kabel der Kategorie Cat. 6A. Bei einer Aussenmontage ist entweder ein UV-beständiges Kabel oder ein Schutzrohr zu verwenden. Die Kamera kann auch direkt mit einem Zweidrahtkabel an einer Gleichspannungsquelle angeschlossen werden. Spezifikation siehe «Stromversorgung für Foto-Webcam».

Montageplatte zur Befestigung unterschiedlicher Adapter

Die Montageplatte auf der Unterseite des Gehäuses eignet sich für verschiedene Adapter. Diese werden über 2x M5 Schrauben befestigt. Achtung: Verwenden Sie ausschliesslich die mitgelieferten Schrauben. Zu lange Schrauben können das Gehäuse beschädigen.

Image RemovedImage Removed

Stromversorgung und Kamera-Kontroller befestigen

Stromversorgung für Foto-Webcam mit den mitgelieferten Schrauben befestigen. Wichtig: Der Kamera-Kontroller muss mit den mitgelieferten Kunststoff-Distanzhülsen isoliert werden. Ein elektrischer Kontakt mit dem Montageblech verursacht einen Kurzschluss und beschädigt die Elektronik.

Image RemovedImage Removed

Bilder: Montage Kamera-Kontroller links mit Distanzhülsen. Stromversorgung für Foto-Webcam kann ohne Distanzhülsen montiert werden

Festschrauben der Kamera

Kamera mit Zollschraube und Moosgummimatte auf Alublech festschrauben. Die Moosgummimatte verhindert, dass die Kamera verrutscht.

Image RemovedImage Removed

Bilder: Montageblech, Moosgummi und Zollschraube zur Befestigung der Kamera

Frontglas Defroster-Heizung

...

Boîtier de la caméra photo réflexe

Merci de vous avoir décidé pour le boîtier de la caméra photoréflexe d’avisec.

Ci-dessous, vous trouverez des informations importantes concernant l’utilisation, les spécifications et la fonction de votre boîtier. Nous vous prions de lire attentivement ces informations.

Le boîtier de la caméra se compose de deux pièces. Toutes les deux sont en mousse dure intégrale de polyuréthane de haute qualité. Ce matériel est approprié pour l’utilisation en plain air. Le boîtier se caractérise en particulier par une résistance aux rayons ultraviolets et aux variations de température.

Mise en sevice et utilisation

  • Avant la première utilisation, mettre en place et fixer par vis la membrane de compensation de pression et le raccord à vis M20.
  • Selon les besoins, des accessoires peuvent être fixés avec un adhésif PUR sur la plaque d’aluminium du boîtier.
  • Les quatre vis M5 sur la calotte sont appropriées pour la fixation de dispositifs auxiliaires comme grille de protection, panneau solaire photovoltaïque ou projecteur.
  • Contrôlez le joint hermétique avant de fixer les vis. Le joint hermétique en mousse PUR et le boîtier PUR peuvent être endommagés par des objets durs.

Spécifications

  • Boîtier résistant aux rayons ultraviolets et aux variations de température.
  • Température d’utilisation durable de -40°C à +75°C
  • Coque inférieure: Matériel PUR avec teinture graphite
  • Coque supérieure:  Recouvert par une couche de laque PUR, RAL 9003 aspect satiné
  • Verre de face: Verre blanc ultrapur de 3 mm. Le verre est solidement collé au boîtier et ne peut pas être échangé. En cas de besoin, prenez contact avec le fabricant.

Traces de fabrication

Les deux coques du boîtier peuvent présenter des vides d’air dus au moulage par injection à haute pression. Ils n’ont pas d’influence négative sur la fonction et la résistance des coques. La partie noire du boîtier est brute et non travaillée. Elle peut présenter des traces de fabrication en particulier dus au façonnage.

Préparation du montage de la caméra

Placer les quatre tiges filetées à l’aides des écrous à la hauteur voulue pour le montage de la plaque avec la caméra et l’électronique. La hauteur prévue ajustée correspond à la position optimale pour la combination du chauffage du dégivreur avec l’objectif à grand angle.

Image Added

Image: Boîtier de caméra ouvert avec tiges filletées pour le montage

Image Added

Image: Boîtier de caméra avec plaque de montage sans caméra et accessoires (contenu de la livraison)

Vissage des câbles et membrane de compensation de pression

Visser et serrer soigneusement de l’extérieur avec un outil approprié les fixations M20 [1] des câbles et la membrane de compensation de pression [2]. Les deux raccords doivent assurer l’étanchéité du joint et sont à bien serrer, de manière à empêcher l’eau ou les insectes à pénétrer dans le boîtier. Le vissage M20 de la fixation des câbles est adéquat pour des câbles de type usuel. Le matériel de vissage des câbles et la membrane de compensation de pression sont livrés avec le boîtier.

Image AddedImage Added

Images: Montage de la fixation des câbles et de la membrane de compensation de pression

Câblage

Pour un câblage d’une longueur maximale de 100 m, les câbles LAN de la catégorie CaT 6A sont appropriés. Dans le cas d’un montage à l’extérieur, il faudra utiliser un câble résistant aux ultra-violets ou placer une gaine de protection. La caméra peut aussi être branchée directement à une source de tension continue avec un câble à deux fils. Pour la spécification, voir «alimentation en courant pour webcam photo».

Plaque de montage pour la fixation de différents adaptateurs

La plaque de montage sur la face inférieure du boîtier et appropriée pour différents adaptateurs. Ceux-ci sont fixés à l’aide de deux vis M5. Attention: Utilisez uniquement les vis contenues dans la livraison.  Des vis trop longues pourraient endommager le boîtier.

Image AddedImage Added

Fixation de l’alimentation en courant et du contrôleur de caméra

Fixer l’alimentation en courant pour webcam photo à l’aide des vis livrées. Important: Le contrôleur de caméra doit être isolé avec les douilles de distance en plastique livrées. Un contact électrique avec la tôle de montage produit un court-circuit et endommage l’électronique.

Image AddedImage Added

Images: Montage du contôleur de caméra, à gauche avec des douilles de distance. L’alimentation en courant pour la photo-webcam peut-être montée sans douilles de distances.

Fixation de la caméra

Fixer la caméra et la natte élastique en mousse par vissage à la plaque d’aluminium. La natte élastique empêche le glissement de la caméra.

Image AddedImage Added

Images:  Plaque de montage, natte élastique et vis pour la fixation de la caméra.

Chauffage du dégivreur du verre de face

Placer le chauffage du dégivreur depuis l’intérieur dans le cadre, les ventilateurs dirigés vers l’avant. Le chauffage ne doit pas être assurée.


Info
titleWarnung

Die Heizung wird sehr heiss. Es besteht Verbrennungsgefahr. Es dürfen keine brennbaren Gegenstände und Drähte die Heizwiderstände berühren oder in deren Nähe kommen.

Kamera befestigen

Kamera samt Montageblech, Stromversorgung und Kamera-Kontroller im Kameragehäuse montieren. Beachten Sie dabei, dass die vorderen beiden Schlitze im Blech zwischen den Muttern der Gewindestange zu liegen kommen. Die Montageplatte hinten mit den mitgelieferten Rändelschrauben festziehen. Um ein Vibrieren der Kamera zu vermeiden, sind die M5 Muttern vorne festzuziehen.

Kamergehäuse zuschrauben

Das Kameragehäuse kann von unten über vier Inbusschrauben wasserdicht zugeschraubt werden. Vor dem Zuschrauben prüfen, ob die PUR-Dichtung in der Haube intakt ist. Für die vorderen beiden Inbusschrauben wird ein Spezialwerkzeug benötigt. Am besten den mitgelieferten Inbusschlüssel oder eine Bitverlängerung von 200m mit einem 4mm Sechskant-Bit verwenden.

Image RemovedImage Removed

Montageadapter für Foto-Webcam

...

Mise en garde

Le chauffage devient très chaud. Il y a le danger de brûlures. Des matières inflammables ainsi que des fils n’osent pas être mis en contact ou être à petites distances des éléments du chauffage.

Fixation de la caméra

Monter la caméra avec la plaque de montage, l’alimentation électrique et le contrôleur de caméra dans le boîtier. Faire attention à ce que les deux fentes de devant de la plaque se trouvent entre les écrous des tiges filetées. Fixer à l’arrière la plaque de montage avec les vis moletées livrées. Pour éviter que la caméra ne vibre, serrer les écrous M5 à l’avant. 

Fixation du boîtier de la caméra

Le boîtier de la caméra peut êre vissé depuis le bas à l’aide de quatre vis à six pans de manière à assurer l’étanchéité. Avant le vissage, contrôler si le joint hermétique PUR dans la calotte est intacte. Un outil spécial est nécessaire pour les deux vis à six pans de devant. Nous recommandons d’utiliser la clef pour vis à six pans livrée ou un prolongement bit de 20cm avec un tournevis à six pans.

Image AddedImage Added


Adaptateur pour la webcam photo

Le boîtier peut être fixé avec différents adaptateurs. Ci-dessous, différents adaptateurs pour fixations sur parois, sur mâts ou sur des surfaces horizontales ou à des tuyaux.



Bilder v.l.n.r: Wandarm, Masthalter passend zum Wandarm, Säulenhalterung, Kardanadapter, Montageplatte passend zum Kardanadapter für horizontale Rohrmontage, Sockelrohradapter erfordert KardanadapterImages de gauche à droite: Support de fixation muraleCollier pour fixation de poteau, Support fixation sol, adaptateur à cardan, plaque de montage adaptée pour montage sur tuyaux horizontaux, adaptateur de tube de base, nécessite un adaptateur à cardan


Bilder: typische Montagesituationen

Reinigung Frontglas

Das Frontglas besteht aus einem hochweissen 3mm starken Fensterglas. Zum Reinigen: 

...


...

Images : Montages sur sites typiques

Nettoyage du verre de face

Le verre de face est un verre de fenêtre ultrablanc de 3 mm. Pour le nettoyage: 

  • Laver pour éliminer la crasse grossière
  • Nettoyer soigneusement avec beaucoup d’eau et avec un tissu à microfibres
  • Ne jamais frotter à sec
  • En cas de fort encrassement, utiliser un détergent pour fenêtre ou pour baignoire